No, unfortunately only the Qt translations are included (the file qtbase_ko.ts
), so mainly just 취소 / 확인 in some dialogs are localised if you launch Avidemux with the Korean locale.
Do you have experience in localizing software? Would you like to write one? You take avidemux_en.ts
, rename it to avidemux_ko.ts
<TS version="2.1" language="en_US">
<TS version="2.1" language="ko_KR">
using a decent text editor (vim on Linux, maybe notepad++ on Windows) and start replacing
(never touch anything within the source-Tags!).
I'm not a Korean despite my nick, I can't help here.