While trying to produce a .po file from avidemux_el.ts,
I found some problematic strings.
Possibly typos.
I got the file from "avidemux_2.6.8.tar.gz".
+ A
Quote
Quote
<message>
<location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="265"/>
<source>90°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="266"/>
<source>180 degrees</source>
<translation type="unfinished">180 μοίÃÂεÂ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="266"/>
<source>180°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="267"/>
<source>270 degrees</source>
<translation type="unfinished">270 μοίÃÂεÂ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="267"/>
<source>270°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
The above is probably UTF-8, and they, might, actually, look like this...
Quote<message>
<location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="265"/>
<source>90ÂÃ,°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="266"/>
<source>180 degrees</source>
<translation type="unfinished">180 μοίÃÂεÂ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="266"/>
<source>180ÂÃ,°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="267"/>
<source>270 degrees</source>
<translation type="unfinished">270 μοίÃÂεÂ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="267"/>
<source>270ÂÃ,°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ B
QuoteQuoteDiscard longer dupe (animés)
or...
QuoteDiscard longer dupe (animÃÆ'Ã,©s)
+ C
Quote
Is the highlighted part needed, or is it placed by mistake?
Also it says 2010. Should it be 2014?
Quote<message encoding="UTF-8">
<location filename="../avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_QT4/ADM_dialog/about.ui" line="123"/>
<source>Ã,© 2001 - 2010 Mean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ D
QuoteI also found the following, or similar, in some text strings.
Again, is this needed?
Quote<byte value="x9"/>
+ E
QuoteAnd finally there is the GNU License in the translation.
Such a large body of text in the translation file is just unnecessary fuss.