News:

--

Main Menu

typos in Qt file avidemux_el.ts

Started by nikos_02, August 05, 2014, 04:49:53 PM

Previous topic - Next topic

nikos_02

While trying to produce a .po file from avidemux_el.ts,
I found some problematic strings.
Possibly typos.
I got the file from "avidemux_2.6.8.tar.gz".

+ A
Quote
Quote
<message>
        <location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="265"/>
        <source>90&#xc2;&#xb0;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="266"/>
        <source>180 degrees</source>
        <translation type="unfinished">180 μοίρες</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="266"/>
        <source>180&#xc2;&#xb0;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="267"/>
        <source>270 degrees</source>
        <translation type="unfinished">270 μοίρες</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="267"/>
        <source>270&#xc2;&#xb0;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>

The above is probably UTF-8, and they, might, actually,  look like this...
Quote<message>
        <location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="265"/>
        <source>90ÂÃ,°</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="266"/>
        <source>180 degrees</source>
        <translation type="unfinished">180 μοίρες</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="266"/>
        <source>180ÂÃ,°</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="267"/>
        <source>270 degrees</source>
        <translation type="unfinished">270 μοίρες</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../avidemux/ADM_videoFilter/ADM_vidRotate.cpp" line="267"/>
        <source>270ÂÃ,°</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>


+ B
Quote
QuoteDiscard longer dupe (anim&#xc3;&#xa9;s)
or...
QuoteDiscard longer dupe (animÃÆ'Ã,©s)


+ C
Quote
Is the highlighted part needed, or is it placed by mistake?
Also it says 2010. Should it be 2014?
Quote<message encoding="UTF-8">
        <location filename="../avidemux/ADM_userInterfaces/ADM_QT4/ADM_dialog/about.ui" line="123"/>
        <source>Ã,© 2001 - 2010  Mean</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>


+ D
QuoteI also found the following, or similar, in some text strings.
Again, is this needed?
Quote<byte value="x9"/>

+ E
QuoteAnd finally there is the GNU License in the translation.
Such a large body of text in the translation file is just unnecessary fuss.

mean