News:

--

Main Menu

French translation

Started by mm0359, October 06, 2016, 02:58:32 PM

Previous topic - Next topic

mm0359

To report (and fix) issues in the French translation.

mm0359

#1
v2.6.8 (to v2.6.14 (to _r161004)).

Main top menu has 3 entries with same 'A' accel key:
Audio, Auto, Aide.

Each use of "Alt-A" cycles to the next entry.

Not sure if there could be distinct keys?

mm0359

#2
v2.6.13:
The following main top menu entry was not translated yet.

v2.6.14 (to _r161004):
Go (G) -> Aller (no accel key).

Could an accel key be added?

mm0359

#3
v2.6.8 (to v2.6.14 (to _r161004)).

Main top menu "Video"
and
left panel "Décal.:"
have same 'D' accel key.

Each use of "Alt-D" cycles between them.

This behavior (opening menu each other time only) looks rather odd.

Need to use distinct keys.
If not possible (or maybe anyway), left panel "Décal.:" should have no accel key.

NB:
English left panel "Shift" has 'S' accel key,
which also interacts oddly with main top menu "File":
releasing "Alt" before 'S' toggles "File" menu :-/
Again, I'm not sure that behavior is desirable.

mm0359

win32/avidemux_2.6.18_r170322_win32.exe

Editer > Préférences > Interface utilisateur :
&Revenir aux paramètres par défaut enregistrés lors du chargement vidéo

Unwanted '&' at the beginning.

User name

Hello, I took a look at the instructions here to update the French translation, but I didn't understand much. I'm available to give a hand translating, but I can only work with a GUI app such as POEdit, and I can't search for the .po file on a SVN server.

eumagga0x2a

Quote from: User name on April 12, 2021, 03:13:16 PMI took a look at the instructions here to update the French translation

These old instructions are completely obsolete, please ignore them. You need to clone Avidemux source including the source of translations – on Linux or macOS you execute

git clone https://github.com/mean00/avidemux2.git && cd avidemux2 && git submodule update --init --recursive && cd avidemux/qt4/i18n && git checkout master
– and use Qt Linguist to work on translations.

Please be aware that translation files are not up-to-date (they don't contain a lot of recently added strings) as there was a lot of activity in the repository with numerous new filters added etc. I'll try to update them soon.

If you would like to update translations explicitely for the 2.7.8 release, you will need to checkout not master but the support_2.7.8 branch both of the main repository and well as of the repository hosting translations. However, I think that it makes more sense to work on the master ( = on future releases).

Using a Linux system simplifies everything a lot, a great lot, as it allows you to trivially build Avidemux with your updates to verify that everything fits.

Need74

#7
Hello

Just for information for those who would like to start a translation.
The free Qtlinguist program is available in its last version 5.12.2 , totally independent of the complete Qt environment at one of these two addresses among others:

https://download.qt.io/archive/qt/5.12/5.12.2/

https://github.com/lelegard/qtlinguist-installers/releases

you just have to choose if you are on Linux, Windows or Mac and select the right download

After that you will be able to edit the *.qm file of your language, modify it directly and save it.
Or you can save it as a *.po file for edition with a text editor and recompile it with Qt in a *.qm file.

See how to use Qtlinguist here :

https://doc.qt.io/qt-5/linguist-translators.html

 Regards